当前位置:首页
> 正文
淮阴侯列传原文及翻译 淮阴侯列传出处
作者:Judy发布时间:2023-02-16浏览:459
1、原文:淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾(经商)。
常从人寄食饮,人多厌之者。
常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐(同褥)食。食时,信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十日。
信喜,谓漂母曰:“吾必有以重报母。”母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孙而进食,岂望报乎!” 2、原文翻译:淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有出众的德行,不能够被推选去做小吏,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。
曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,于是一早把饭煮好,在床上就吃掉了。开饭的时候,韩信去了,却不给他准备饭食。韩信也明白他们的用意。
一怒之下,最终离去不再回来。韩信在城下钓鱼,有几位老大娘漂洗涤丝棉,其中一位大娘看见韩信饿了,就给韩信吃饭。几十天都如此,直到漂洗完毕。
韩信很高兴,对那位大娘说:“我一定会有重重地报答您的时候。”大娘生气地说:“大丈夫不能养活自己,我是可怜你这位公子才给你饭吃,难道是希望你报答吗?” 3、《淮阴侯列传》出自《史记卷九十二·淮阴侯列传第三十二》。是西汉史学家司马迁创作的一篇传,本传记载了西汉开国功臣韩信一生的事迹。功高于世,却落个夷灭宗族的下场。
注入了作者无限同情和感慨。
声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com
相关推荐
- 有哪些日本动漫或日本漫画拍成了真人版?
- 真空压力表如何读数?
- 华晨宝马x3天窗怎么使用?
- 祝福语套词
- 兰德酷路泽再添新装,改装“毒液版”霸气侧漏,配5.7V8发动机
- 兰德酷路泽可以加装carplay吗
- 广汽菲克负债逾80亿将破产,Jeep国产车产销量为何会跌至零?
- 请问qq邮箱可以注册支付宝账号吗
- 为什么都说JEEP质量差?JEEP口碑为什么差
- 联合国的总部
- 如何进行快速阅读
- 薛之谦朱兴东换话筒是哪一期?
- 如何用邮箱注册支付宝账号?
- 婉君扮演者
- YY五项套词
- 明日之子、薛之谦摔话筒离场是哪一期?
- 联合国总部的位置
- 宝马x3车窗一键升降能控制天窗吗
- 地壳中含量最多的金属元素是铁吗
- Jeep这款国产车型,知识介绍