当前位置:首页
> 正文
山居秋暝翻译及原文(山居秋暝古诗赏析)
作者:烟栀发布时间:2022-06-07浏览:612
王维有很多描写自然之美的诗篇,《山居秋暝》是其中之一。这首诗只是用“赋”的方法模山范水,对景物作细致感人的刻画,实际上通篇都是比兴。
山居秋暝
唐代:王维
空山新雨后,天气晚来秋。
明月松间照,清泉石上流。
竹喧归浣女,莲动下渔舟。
随意春芳歇,王孙自可留。
这首诗为山水名篇,于诗情画意之中寄托着诗人高洁的情怀和对理想境界的追求。
这首诗一个重要的艺术手法,是以自然美来表现诗人的人格美和一种理想中的社会之美。表面看来,这首诗只是用“赋”的方法模山范水,对景物作细致感人的刻画,实际上通篇都是比兴。诗人通过对山水的描绘寄慨言志,含蕴丰富,耐人寻味。
注释暝(míng):日落,天色将晚。
空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。
清泉石上流:写的正是雨后的景色。
竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。
随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。
王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。此句反用淮南小山《招隐士》:“王孙兮归来,山中兮不可久留”的意思,王孙实亦自指。反映出无可无不可的襟怀。
白话译文空旷的群山沐浴了一场新雨,夜晚降临,空气凉爽,仿佛已经到了秋天。
皎皎明月从松隙间洒下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。
竹林喧响知是洗衣姑娘归来,莲叶轻摇想是上游荡下轻舟。
春日的芳菲不妨任随它消歇,秋天的山中王孙自可以久留。
声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com
相关推荐
- 贵州最高的桥是什么桥贵州最高的桥是哪一座桥
- 五福彩票软件app苹果系统,专业版下载安装(慎重选择彩种软件)
- 形容冬天的四字词语唯美(冬天的四字词语有哪些)
- 世界上跨经度最广的大洲是世界上跨经度最广的大洲是什么洲
- 双色球中了三个红球多少钱(没有中奖的)
- 关于劝学的古文名句(劝学的名句有哪些)
- 美国备三枚原子弹对付日本,没想到一投放,自国的却科学家受罪(
- 感恩妇女节的句子(祝三八妇女节快乐的句子)
- 北京有几环北京现在共有几环
- 2022年香港金牛版资料大全公开(旅游介绍)
- 插排可以带上飞机吗飞机上可以带排插
- 赞美月亮的优美句子(形容月亮的词语有哪些)
- 五福彩票通用版,通知版怎么下载,该游戏网站合法吗(不能下载)
- 飞机什么东西不能托运乘坐飞机什么东西不能托运
- 写给妈妈的话暖心短句(祝福母亲的话简短)
- 一分快三如何投注可以赢,有什么技巧吗(具体内容如下)
- 农业地域类型农业地域类型有哪些
- 感叹时光匆匆的古诗(形容时光流逝的诗句唯美)
- 双色球中了三个红球有奖吗(没有奖金)
- 鲁班发明了哪些工具鲁班创造了什么工具