当前位置:首页
> 正文
金千金邑万户
作者:浮生发布时间:2023-02-07浏览:461
(1)不是这个人的帮助我们没有现在这样。受了被人的帮助反而害人家,不仁义。
(微、因、敝各1分,全句大意1分。
)(2)现在我听说(秦王)出了黄金千金,封万户的悬赏来要你的人头。(购、金、邑各1分,大意1分。) 分 析: 翻译文言首先要结合上下文大体把握全句意思,再找出句中的关键字、辨识该句句式,然后进行翻译,一般为直译(某些特殊词语,如官职名、地名、年号名等可不译),注意字句的落实。翻译时还要注意按现代汉语的规范,达到词达句顺。
本题中,第(1)句中的“微”应译为“不是”;“因”作介词,相当于“凭借”;“敝”作“破坏、损害”讲。第(2)句中的“购”意思是悬赏;“金”即货币,黄金或黄铜;“邑”即县邑、城镇。 考点: 理解并翻译文中的句子。
能力层级为理解B。
声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com