当前位置:首页
> 正文
苏武牧羊的故事简要概括(苏武牧羊文言文翻译及注释)
作者:浮生发布时间:2022-06-04浏览:477
原文
苏武为汉使①匈奴,为单于②留③,使卫律④治之。百般胁诱,武终不屈。卫律知武终不可胁,白⑤单于。单于益⑥欲降之,乃幽⑦武大窖中,绝不饮食。天雨雪,武啮⑧雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海⑨上无人处,使牧羝⑩。曰:羝乳⑪乃得归。武既至北海上,廪食⑫不至,掘野鼠之藏而食之。杖汉节⑬牧羊,卧起操持,节旄尽落。
注释 使:出使。 单于:匈奴的首领。 留:扣留。 卫律:汉人,投降匈奴,后成为单于的重臣。 白:禀报。 益:更加。 幽:禁闭。 啮:吃。 北海:古地名,今俄罗斯贝加尔湖。 羝(dī):公羊。 乳:生小羊。 廪(lǐn)食:仓储的粮食。 节:古代使者所持的凭证,竹制。 译文苏武作为汉朝的使节出使匈奴,被单于扣留,让卫律来处理他。卫律用尽各种方法威胁诱惑,苏武最后都不屈服。卫律知道苏武终究不可能威胁他投降,报告了单于。单于更加想要使苏武投降,就把苏武囚禁在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武就吃雪,同毡毛一起吞下充饥,过了几天没有死。匈奴人认为他是神仙,就把苏武流放到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才让他回国。苏武来到北海后,匈奴人的粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野果来吃。苏武手持代表汉朝的节杖牧羊,睡觉、起来都拿着,以致节杖上的牦牛尾毛全部脱落。
人物介绍苏武:(前140年一前60年),杜陵(今陕西西安)人,西汉时期杰出的外交家,民族英雄。
天汉元年(前100年)奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降,后将他迁到北海边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。至始元六年(前81年),方获释回汉。汉宣帝将苏武列为麒麟阁十一功臣之一,褒赞他爱国忠贞的节操。
出处《汉书·苏武传》
启发与借鉴苏武在匈奴十九年,历尽千辛万苦不动摇,表达了对祖国的忠心;经历一次次威逼利诱不投降,坚守一个游子对故国的信念,坚守人臣对使命的承诺。
苏武真正做到了”富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈”,这就是我们中华民族所坚持的信仰追求、文明准则。
声明:部分资源转载自互联网,转载目的在于传递更多知识,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。如有侵权或者知识有谬误之处,麻烦通知删除,谢谢!联系方式: zzsla2022#163.com
相关推荐
- 有计划群的彩票软件(不能有线上开奖,需谨慎加入)
- 提高个税起征点有什么意义提高个税起征点的意义
- 宋之问的渡汉江解析(渡汉江宋之问古诗鉴赏)
- 大众彩票兔叽应用app网站怎么下载(都是一些不靠谱的软件)
- 白兰花的养殖方法和注意事项白兰花的养殖方法
- 中国人为啥被印在别国钞票上?独自化解经济危机(朱梅麟)
- 唐雎不辱使命注释(唐雎不辱使命译文简短)
- udp是什么意思udp的意思是什么
- 快乐彩票三app手机版下载(一款口碑非常不错的彩票)
- 描写牡丹的古诗欣赏(牡丹诗句经典名句)
- 重大突破!玉兔二号解密“神秘小屋”(月球新发现)
- 帕劳是什么国家帕劳是什么样的国家
- 扬州慢淮左名都翻译赏析(扬州慢淮左名都原文)
- 材料员的职责材料员有什么职责
- 大众彩票网上游戏平台app官网版下载(都是虚假平台)
- 逢入京使原文赏析(逢入京使原文及翻译注释)
- 望月直播一分三(直播软件)
- 山中问答唐李白古诗解析(山中问答李白翻译)
- 最寒冷的一天,全国多地气温骤降(第五次寒潮)
- 最新读后感作文大全最新(《树上的男爵》读后感1200字)